President William Jefferson Clinton
The White House

Washington, DC

 

Monsieur le Président des Etats-Unis,

C’est sur nous que repose le moment de vérité pour la souffrance de millions de soudanais, même si ce moment est mis à mal par la terrible réalité des destructions humaines survenues depuis 16 ans de guerre civile. Au Sud Soudan, terre natale de chrétiens et d’animistes, 2 millions de personnes ont été tuées, 5 millions sont déplacés, et des centaines de milliers risquent la famine. En ce moment crucial, soit l’Amérique conduit le processus de paix, soit il est évident pour tous qu’une catastrophe va survenir, dans un siècle déjà trop rempli par l’indifférence et le génocide.

Votre pouvoir pour intervenir dans cette histoire de souffrance humaine et de destruction est énorme, Monsieur le Président. Votre voix dévoilant au monde la réalité de l’agonie du Soudan  sera entendue et observée. Ainsi nous faisons appel à vous pour que vous preniez personnellement une position claire sur le génocide actuel au Soudan, en rencontrant publiquement des leaders comme Elie Wiesel et d’autres personnes directement familières des pratiques du régime de Khartoum. Un tel pas va puissamment informer les américains et le monde sur les pratiques génocidaires du régime. Cela va éradiquer tout vestige de la lamentation pessimiste de Madame Albright comme quoi « la situation des droits de l’homme au Soudan n’est pas marchandable aux américains. » En somme, votre attention publique et personnelle aux réalités du Soudan va créer un environnement propice au changement et va mener à une solution vers une paix juste pour le Soudan par l’intermédiaire d’un processus de paix de l’IGAD revigoré.

Il y a également des mesures explicites que vous pouvez prendre pour amener le Soudan à une paix juste.  Nous vous invitons à faire vigoureusement respecter votre propre ordre de 1997 envers la China National Petroleum Corporation (CNPC)  à et d'autres compagnies qui procurent des revenus pétroliers massifs au régime de Khartoum.

L' ordre devrait être modifié pour empêcher CNPC d’accéder aux marchés financiers des États-Unis aussi longtemps qu’il continue à être un associé à 40% dans le projet du Greater Nile Petroleum Operating Company, et aussi longtemps que cette entreprise

fournit au régime des millions de dollars de revenu pétrolier annuel.

Censément, CNPC et son banquier d'investissement, Goldman Sachs,

chercheront sous peu à éviter la censure d'ordre exécutif  par un arrangement de " restructuration " prétendant retenir des fonds d'IPO aux engagements de CNPC au Soudan, en Irak et d'autres états terroristes.

La fongibilité de l'argent et la balance des activités de CNPC au Soudan sapent complètement la crédibilité de cette politique. Jamais un tel arrangement n’aurait été autorisé dans le cadre de la lutte victorieuse de l’Amérique contre la ségrégation sud-africaine, il doit en être de même dans le combat contre le génocide soudanais.

La secrétaire Albright a également été la cible de critiques concernant la deuxième source principale de revenu pétroliers du régime - l’associé de NPC'S dans le projet de Greater Nile Petroleum Operating Company, la société canadienne Talisman Energy.

La secrétaire a précisé qu'elle a été alarmée par les efforts de quelques pays " à aider le Soudan à augmenter ses forages pétroliers, " et a indiqué qu'elle " allait certainement

discuter de cela avec les Canadiens. "

Nous vous invitons à faire de même, directement et en insistant avec le premier ministre Chrétien, et vous demandons en outre d'approuver la campagne de désengagement des caisses et des investisseurs de retraite vis-à-vis de Talisman Energy et d’imposer strictement votre ordre exécutif de 1997 en établissant des rapports sur les violations possibles de cet ordre

par des compagnies américaines jusqu'à ce que le processus de paix de l’IGAD soit mené à son terme avec succès.

Un éditorial récent et remarquable du Washington Post du 15 novembre a décrit " une douceur inspirée par le pétrole au Soudan " métaphore de Talisman Energy, CNPC et des compagnies pétrolières occidentales cherchant à s'engager dans de futurs projets au Soudan.

  Les inquiétudes exprimées par l’éditorial établissent que :

des espoirs de paix ont été enterrés par la construction récente d'une canalisation pétrolière, promettant $200 millions ou plus d’une année de revenus.  Plutôt que négocier, le nord a déclaré qu'il emploiera sa nouvelle richesse pétrolière à augmenter ses dépenses militaires pour gagner une victoire sur le champ de bataille. Le gouvernement effectue actuellement un nettoyage ethnique sur les territoires entourant les gisements de pétrole jusqu'ici inexploités. Une fois qu'il aura la commande de ces derniers, il achètera plus de chars et de missiles.

Nous partageons profondément les soucis du Secrétaire d’Etat Albright, puissamment exprimés par l'éditorial ci-dessus, et vous invitons à prendre toutes les mesures possibles pour empêcher le régime de Khartoum de recevoir les revenus pétroliers avec lesquels il pourrait saper le processus de l’IGAD.

En conclusion, nous vous invitons à soutenir activement la Loi de paix du Soudan présentée à l'origine par les sénateurs Frist, Brownback et Lieberman, et à travailler plus étroitement sur

des questions impliquant le Soudan avec ces sénateurs et les membres du Congrès Payne, Watts, et Wolf.

Nous faisons un point particulier pour supprimer toute autorité du régime dans la supervision de la distribution de l’aide des USA en nourriture, médicale ou autre humanitaire - une autorité avec laquelle elle a systématiquement cherché à priver le peuple de nourriture du Soudan du sud dans le but  de le soumettre.

Dans un dialogue télévisé avec Elie Wiesel après que la campagne du Kosovo ait été lancée, vous vous êtes engagé de faire tout en votre pouvoir pour s'assurer qu’ après le Rwanda, aucun génocide ne se produirait plus en Afrique pendant votre présidence.

Nous vous implorons, au nom de tous les vies soudanaises perdues, à vous engager publiquement à assurer le succès du processus de paix de l’IGAD. À cet égard, nous considérons comme crucial que vous employiez votre ordre exécutif et l'autorité de votre bureau comme résolution économique :  il n' y aura aucune assistance pour le développement pétrolier au Soudan - ou aucun financement, direct ou indirect, d'une telle aide par des investisseurs des USA - jusqu' à ce qu’une paix juste soit établie.

Respectueusement.

 

Nom, Prénom:
Pays :
email :